Julien Clerc

Souffrir par toi n'est pas souffrir

|

Verdriet om jou is geen verdriet

Video afspelen

Tijdens concerten introduceert Julien Clerc het chanson ‘Souffrir par toi n’est pas souffrir’ vaak met de woorden: “Ik schreef dit lied ooit samen met Etienne Roda-Gil met als doel een vrouw aan me te binden die me verlaten wou. De vrouw vertrok, het liedje bleef.” En die vrouw… dat was France Gall. Julien vierde in de jaren ’70 grote successen en verloor ondertussen het geluk van France uit het oog. Hij dreef haar regelrecht in de armen van Michel Berger, die haar een geweldige comeback bezorgde met het prachtige chanson La déclaration. Julien kijkt inmiddels met tederheid terug op zijn jaren met France die, zo verklaarde hij ooit, zijn grootste liefde is geweest. Toen ze in 2018 stierf, twitterde hij: ‘France, we waren 20 jaar, we hadden goede en slechte tijden. Een deel van mij gaat met jou mee. Julien.” Nou maar hopen dat ze Twitter hebben, dans l’au-delà…

Souffrir par toi n'est pas souffrir

Si un jour tu veux revenir
Sans mots, sans pleurs, sans même sourire
Négligemment et sans te retenir
Sans farder du passé tout l’avenir

Le soir quand je te vois sourire
Sur cette photo qui ne veut rien dire
Sous ta vieille lampe qui tremble et chavire
Tu viens grimacer dans mes souvenirs

Maintenant, comme avant
Doucement, sans pâlir, sans mentir, sans souffrir
Aujourd’hui, je te dis

Souffrir par toi n’est pas souffrir
C’est comme mourir ou bien faire rire
C’est s’éloigner du monde des vivants
Dans la forêt, voir l’arbre mort seulement

Comme un jour tu viendras sûrement
Dans ce salon qui perd son temps
Ne parlons plus jamais de nos déserts
Et si tu restes je mets le couvert

Maintenant, comme avant
Doucement, sans pâlir, sans mentir, sans souffrir
Aujourd’hui, je te dis

Tous les voyages ne veulent rien dire
Je sais des choses qui te feraient rire
Moi qui entassais des souvenirs par paresse
Ce sont tes vieux chandails que je caresse

Maintenant, comme avant
Doucement, restons-en au présent pour la vie
Aujourd’hui, reste ici

De songteksten zijn auteursrechtelijk beschermd. Wij hebben toestemming voor gebruik verkregen van FEMU. Het gebruik van de songteksten van deze site anders dan beluisteren ten eigen genoegen en/of reproduceren voor eigen oefening, studie of gebruik, is uitdrukkelijk verboden. Het is verder niet toegestaan de songteksten te verkopen, te wederverkopen of te verspreiden.

Verdriet om jou is geen verdriet

Als je terugkomt op een dag
Zonder een woord, zonder een lach
Onopgemerkt en zonder zelfbeklag
Zonder te zien hoe je ’t verleden zag

Wanneer je ’s avonds naar me lacht
Vanaf een foto, zeg ik zacht:
Was jij maar hier, maar hier bij mij vannacht
Je hebt me nu al zolang in je macht

Dat moment, als j’er bent
Zo bekend, lieg dan niet, zeg maar niets, geen verdriet
‘k Fluister zacht, op die dag

Verdriet om jou is geen verdriet
De dood, een lach, meer is het niet
Een zwarte druppel in een zee van goud
Alleen de stronk zien in een prachtig woud

De dag dat jij voor mij zal staan
Alsof de tijd heeft stilgestaan
Kijk dan niet om, naar wat is misgegaan
En als je blijft, schuif dan maar bij me aan

Dat moment, als j’er bent
Zo bekend, lieg dan niet, zeg maar niets, geen verdriet
‘k Fluister zacht, op die dag

Geen wereldreis geeft mij die gloed
Ik weet waarom jij lachen moet
Ons leven samen, daarvoor was ik te lui
Weemoedig streel ik nog je ouwe trui

Dit moment, nu j’er bent
Zo bekend, dit moment, nu j’er bent, nooit gedacht
‘k Fluister zacht, blijf vannacht

Paroles:  

Musique: 

Vertaling:  

Inge Klinkert