Wat hebben Serge Lama, Dalida en Lara Fabian gemeen? Ze hebben alledrie vanuit hun tenen het chanson ‘Je suis malade’ gezongen. Ik koos voor de versie van Dalida uit 1973, waarin ze het werkelijk uitschreeuwt van liefdesverdriet. Het is in mijn ogen het meest wanhopige en verdrietige liedje dat ooit gezongen is. Eigenlijk te triest voor (Nederlandse) woorden. Alhoewel…
Je ne rêve plus, je ne fume plus
Je n’ai même plus d’histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
Je n’ai plus envie de vivre dans ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n’ai plus de vie et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t’en vas
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade, parfaitement malade
T’arrives, on ne sait jamais quand
Tu repars, on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t’en fous
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accrochée à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d’être heureuse quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskies
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller, tu es partout
Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m’as privée de tous mes chants
Tu m’as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau
Cet amour me tue
Si ça continue, je crèverai seule avec moi
Près de ma radio comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix qui chantera
Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu’elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C’est ça, je suis malade
Tu m’as privée de tous mes chants
Tu m’as vidée de tous mes mots
Et j’ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T’entends, je suis malade
De songteksten zijn auteursrechtelijk beschermd. Wij hebben toestemming voor gebruik verkregen van FEMU. Het gebruik van de songteksten van deze site anders dan beluisteren ten eigen genoegen en/of reproduceren voor eigen oefening, studie of gebruik, is uitdrukkelijk verboden. Het is verder niet toegestaan de songteksten te verkopen, te wederverkopen of te verspreiden.
Nee ik droom niet meer, en ik rook niet meer
En ik heb niets te vertellen meer
Zonder jou ben ik koud
Zonder jou ben ik oud
En ik word gek van angst en eenzaamheid
Nee ik heb geen zin, in het leven meer
Want als je mij verlaat
Heb ik geen leven meer en denk ik steeds maar weer
Wat me nog te wachten staat
wanneer je gaat
Ziek van verlangen
Verloren in verlangen
Dezelfde wanhoop, het verdriet
toen ik een kind was en mijn moeder me verliet
Ziek van verlangen, verloren in verlangen
Je komt maar niemand weet wanneer
Je gaat maar niemand weet waarheen
Het laat je koud maar telkens weer
sta ik alleen
Ik zit vast aan jou
Met het sterkste touw
Ik kom nooit meer los van jou
Ik ben uitgeput, nee ik kan niet meer
voor and’ren doen alsof ik heel gelukkig ben
Ik drink elke nacht
Maar de drank verzacht
niet de pijn die knaagt aan mij
‘k Zie je overal, waar ik ook kijk, zie ik jou
Waar moet ik naar toe, overal ben jij
Ziek van verlangen
Verloren in verlangen
Mijn bloed stroomt verder in jouw lijf
Ik schreeuw in doodsnood of je toch nog bij me blijft
Ziek van verlangen
Verloren in verlangen
Je hebt me van mijn ziel beroofd
Je hebt me sprakeloos gemaakt
mij zomaar op mijn allerzwakste plek geraakt
Ik ga hier aan kapot
Als dit nu niet stopt, kwijn ik hier in mijn eentje weg
Alleen tot aan mijn dood, als een volslagen idioot
Terwijl ik luister naar de echo van mijn hart
Ziek van verlangen
Verloren in verlangen
Dezelfde wanhoop, het verdriet
toen ik een kind was en mijn moeder me verliet
Ziek van verlangen
Ja echt, ziek van verlangen
Je hebt me van mijn ziel beroofd
Je hebt me sprakeloos gemaakt
Mijn hart finaal verloren in verlangen
wordt steeds een beetje banger
En ik? Ziek van verlangen
Paroles:
Musique:
Vertaling:
Inge Klinkert
© 2022 | Franse Chansons